Exemples d'utilisation de "zarar görmüş" en turc

<>
Plasentanın yarılması yüzünden uterusu zarar görmüş olmalı. Из-за приросшей плаценты ее матка может порваться.
L4 ve L5 omurgaları zarar görmüş. У него было расхождение и позвонков.
Zarar görmüş beyin dokusunu rejenere etmeye çalışıyor olmalı. Должно быть, пытался восстановить повреждения мозговых тканей.
Fırtınanın şiddetinden, ceset zarar görmüş. что тело сильно повреждено в шторме.
Tarayıcı epey zarar görmüş. Сканер очень сильно поврежден.
Fotoğrafik levhalar zarar görmüş. Пластины для фотографий повреждены.
Ciğerleriniz radyasyon tarafından zarar görmüş. Ваши легкие были повреждены радиацией.
Drake savaştan zarar görmüş bölgelere yiyecek temin etmiyor. Дрейк не поставляет провизию в охваченные войной регионы.
Bu vücut zarar görmüş olmalı. Похоже что это тело повреждено.
Bedenim saldırıdan zarar görmüş olmalı. Мой сосуд пострадал в рукопашной.
Daha çok dokuları zarar görmüş, bu iyi. Köprücük kemiği kırılmış. Повреждение мягких тканей не страшно, но у него перелом ключицы.
Kan kaybı çok fazla, karaciğeri ve böbrekleri zarar görmüş. Beni asıl endişelendiren beyin travması. Большая кровопотеря, повреждены печень и почки, но больше всего меня беспокоит травма головы.
Beyninde zarar görmüş kısımları çıkarmalıyız. Необходимо удалить поврежденные участки мозга.
Epey zarar görmüş bir kişinin lafıyla gözaltında tutuluyorum. Меня задержали по словам одного очень раненого человека.
Eski sevgilin zarar görmüş gibi görünüyordu. Твой бывший немного не в себе.
Bu dokular zarar görmüş gibi. Хммм, все ткани повреждены.
İç organlar çok zarar görmüş. Был большой риск внутреннего повреждения.
Geçmişinde kendine zarar verme olayını geçtim artık. Полагаю, твое прошлое вредит тебе самому.
Bu adamı hiç uyurken görmüş müydün? Видела когда-нибудь, как он спит?
Hepinizin biraz korktuğunu varsayıyorum ancak emin olun, size zarar vermek niyetinde değilim. Полагаю вы все немного испуганы, но уверяю, я не причиню вреда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !