Exemples d'utilisation de "Батьківщину" en ukrainien

<>
Тепер її депортують на батьківщину. Их надо депортировать на родину.
Захищаючи Батьківщину, він найменше думав про нагороди. Защищая Отечество, они не думали о наградах.
Козімо тріумфально повернувся на батьківщину. Козимо триумфально вернулся на родину.
Незабаром Кулич повернувся на батьківщину. Вскоре Кулич вернулся на родину.
Російське угруповання повернулося на батьківщину: Российская группировка вернулось на родину:
Незабаром Добачевський повернувся на батьківщину. Вскоре Добачевский вернулся на родину.
Руслан Федотенко повертається на батьківщину. Руслан Федотенко возвращается на родину.
У 1816 р Байрон покинув Батьківщину. В 1816 г. Байрон покинул Родину.
Повернувшись на батьківщину, працював шкільним вчителем. Вернувшись на родину, работал школьным учителем.
Чи справді українці масово лишають батьківщину? Действительно ли украинцы массово оставляют родину?
Пир'єв), "Вони захищали Батьківщину" (реж. Пырьев), "Она защищает Родину" (реж.
"Наче камінням гнаний", покидає батьківщину поет. "Будто каменьями гонимый", бросит родину поэт.
Сім'я Венезіса повернулась на Батьківщину. Семья Венезиса вернулась на Родину.
Вірші Ахматової про Батьківщину - читати онлайн Стихи Ахматовой о Родине - читать онлайн
Значне число звільнених повернулося на батьківщину. Значительное число освобожденных вернулось на родину.
Начальник штабу походу "Пізнай свою Батьківщину". Начальник штаба похода "Знай свою Родину".
Після весілля Евеліна назавжди покинула батьківщину. После свадьбы Эвелина навсегда покинула родину.
Злочинець етапований на батьківщину відбувати покарання. Преступник этапирован на родину отбывать наказание.
Обтяжені дарами, франки повернулися на батьківщину. Нагруженные дарами, франки вернулись на родину.
Після хрущовської амністії повернувся на батьківщину. После хрущевской амнистии вернулся на родину.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !