Exemples d'utilisation de "Безсумнівно" en ukrainien

<>
Безсумнівно, цей сектор повинен розширюватися. Несомненно, этот сектор должен расширяться.
Але, безсумнівно, витрачені зусилля не будуть марними. Но, безусловно, потраченные усилия не пропадут зря.
Безсумнівно, Бональд - ідейний представник консерватизму. Несомненно, Бональд - идейный представитель консерватизма.
Це, безсумнівно, вирішить проблему на короткий термін. Это, безусловно, решит проблему в краткосрочной перспективе.
Безсумнівно, інтернет-торгівля повинна прогресувати. Несомненно, интернет-торговля должна прогрессировать.
Кухня бенгальська, безсумнівно, щось особливе. Кухня бенгальская, несомненно, что-то особенное.
Результатами Ви залишитеся, безсумнівно, задоволені! Результатами Вы останетесь, несомненно, довольны!
З таким розмежуванням, безсумнівно, треба погодитись. С таким разграничением, несомненно, нужно согласиться.
Безсумнівно, хочеться зробити її максимально комфортною. Несомненно, хочется сделать ее максимально комфортной.
Найдавнішим змаганням атлетів, безсумнівно, є біг. Древнейшим состязанием атлетов являлся, несомненно, бег.
Реальне число потерпілих, безсумнівно, обчислювалося сотнями. Реальное число пострадавших, несомненно, исчислялось сотнями.
Безсумнівно, мешканці пустель знають ціну води. Несомненно, жители пустынь знают цену воды.
Це сектант - безсумнівно російський "[34] [35]. Это сектант - несомненно русский "[34] [35].
Безсумнівно, в антиретровірусній терапії стався прорив. Несомненно, в антиретровирусной терапии произошел прорыв.
Безсумнівно, християнам важко протистояти цим явищам. Несомненно, христианам трудно противостоять этим явлениям.
Безсумнівно вигідна інвестиція на кілька років. Несомненно выгодная инвестиция на несколько лет.
Їх вплив на підростаюче покоління безсумнівно. Их влияние на подрастающее поколение несомненно.
Спектр цих форм, безсумнівно, набагато ширший. Спектр этих теорий, несомненно, намного шире.
Оздоблення декоративною штукатуркою безсумнівно стала популярною. Отделка декоративной штукатуркой несомненно стала популярной.
І люди, безсумнівно, посадять нові сади. И люди, несомненно, посадят новые сады.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !