Exemples d'utilisation de "Видно" en ukrainien avec la traduction "видно"

<>
хоч убий, сліду не видно; Хоть убей, следа не видно;
Добре видно гофрована обшивка крила. Хорошо видно гофрированная обшивка крыла.
Вже видно чудо з чудес; Уж видно чудо из чудес;
Кругом не видно димної покрівлі, Кругом не видно дымной кровли,
Було видно, як Коржавін зніяковів. Было видно, как Коржавин смутился.
Реклама на висоті / Видно звідусіль Реклама на высоте / Видно отовсюду
Ото видно з його щоденника. Это видно из его дневника.
Поблизу екватора видно овальну темну пляму. Вблизи экватора видно овальную темное пятно.
Відразу видно, що дизайнери гарно попрацювали. Сразу видно, что дизайнеры отлично потрудились.
Було видно, що команда хотіла перемогти. Видно было, что команда хотела выиграть.
Слідів внутрішніх замкових споруд не видно. Следов внутренних замковых построек не видно.
Це зразу видно з добутку Ейлера: Это сразу видно из произведения Эйлера:
Над церквою видно кіот з розписом. Над церковью видно киот с росписью.
Чому геїв та лесбійок не видно? Почему геев и лесбиянок не видно?
Видно, що кожна буква шифротекста змінилася. Видно, что каждая буква шифротекста сменилась.
"Чути і видно, як росте трава" "Слышно и видно, как растет трава"
Світлий був хлопець - по очах видно. Светлый был парень - по глазам видно.
Видно буде лише висувну нижню поверхню. Видно будет лишь выдвижную нижнюю поверхность.
Як видно, очікування сейсмологів повністю виправдалися. Как видно, ожидания сейсмологов полностью оправдались.
Звідси дійсно приголомшливо видно морський берег. Отсюда действительно потрясающе видно морской берег.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !