Exemples d'utilisation de "Вищим" en ukrainien

<>
Маршал стає вищим військовим званням. Маршал становится высшим воинским званием.
підзвітні і підконтрольні вищим органам управління. подотчетны и подконтрольны вышестоящим органам управления.
визнанням народу вищим джерелом влади; признание народа высшим источником власти;
Пізніше рішення було підтримано вищим судом. Позже решение было поддержано вышестоящим судом.
повністю підкорятися вищим керівним органам; полностью подчиняться высшим руководящим органам;
Вищим судовим органом був сенат. Высшей судебной инстанцией являлся сенат.
Вищим ступенем відзнаки був перший. Высшей степенью знака являлась первая.
вважався румунським вищим навчальним закладом. считался румынским высшим учебным заведением.
Вона вважається вищим ступенем механізації. Она считается высшей степенью механизации.
Конвент залишився законодавчим вищим органом. Конвент остался высшим законодательным органом.
Антрацит - вугілля з вищим ступенем метаморфізму. Антрацит - уголь с высшей степенью метаморфизма.
Вищим органом управління акціонерним товариством є: Высшим органом управления акционерного общества является...
Вищим академічним органом є університетський Сенат. Высший академический орган - университетский Сенат.
вищим моментом стали кілька фізичних конфронтацій. высшим моментом стали несколько физических конфронтаций.
Спочатку суд планували назвати Вищим патентним. Сначала суд планировали назвать Высшим патентным.
Організується вищим воєнно-політичним керівництвом держави; Организуется высшим военно-политическим руководством государства;
Вищим вродженим поняттям виступає поняття Бога. Высшим врожденным понятием выступает понятие Бога.
Вищим колегіальним органом визначено Пленум EC. Высшим коллегиальным органом определено Пленум EC.
Вищим богом є Еналаф, творець світу. Высшим богом является Еналаф, творец мира.
Правління є вищим розпорядчим органом Організації. Правление является высшим распорядительным органом Организации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !