Exemples d'utilisation de "Врятувала" en ukrainien

<>
Traductions: tous16 спасти16
Вона врятувала життя багатьом пораненим. Она спасла жизнь многим раненым.
ВІДЕО: Собака врятувала потопаючого оленяти ВИДЕО: Собака спасла тонущего олененка
Врятувала Головного конструктора смерть вождя. Спасла главного конструктора смерть вождя.
Врятувала Кет Валентайн від сміттєвоза. Спасла Кэт Валентайн от мусоровоза.
Програма "Нарконон" врятувала мені життя. Программа "Нарконон" спасла мне жизнь.
станцію врятувала тільки погана погода. станцию спасла только плохая погода.
Україну і Грузію врятувала їхня позаблоковість? Украины и Грузию спасла их внеблоковость?
Перемога СРСР врятувала людство від фашизму. Победа СССР спасла человечество от фашизма.
Врятувала життя 37 солдатам і офіцерам. Спасла жизнь 37 солдатам и офицерам.
Фактично ця депортація врятувала їм життя. Фактически эта депортация спасла им жизнь.
Врятувала вихованців від вивезення до Німеччини. Спасла воспитанников от вывоза в Германию.
Однак смерть Тіберія врятувала всіх трьох. Однако смерть Тиберия спасла всех троих.
Але не врятувала вас наша кров, Но не спасла вас наша кровь,
Навіть підтримка Єльцина не врятувала уряд Гайдара. Даже поддержка президента не спасла правительство Гайдара.
onua.org "Гіпотези" Дев'ята планета врятувала Землю onua.org "Гипотезы" Девятая планета спасла Землю
Лише смерть Джангалеаццо в 1402 році врятувала місто. Лишь смерть Джангалеаццо (1402) спасла город.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !