Exemples d'utilisation de "Втратити" en ukrainien

<>
Відзначається також можливість втратити спасіння. Отмечается также возможность потерять спасение.
Хотів вже навік втратити зір, Хотел уже навек лишиться зренья,
Я так боюся тебе втратити, Я так боюсь тебя потерять,
Як не втратити свої заощадження? Как не лишиться своих сбережений?
Їх неможливо вкрасти або втратити. Его невозможно украсть или потерять.
Чи може вона втратити батьківські права? Могу ли я лишиться родительских прав?
Окупаційна влада боялася втратити Україну. Оккупационная власть боялась потерять Украину.
Росіяни можуть втратити доступ до LinkedIn. Россияне могут лишиться доступа к LinkedIn.
Саме так, вкладені кошти неможливо втратити. Именно так, вложенные средства невозможно потерять.
Вважалося ганьбою втратити шапку в бою. Считалось позором потерять шапку в бою.
Ви боїтеся когось або щось втратити? Ты боишься потерять кого-то или что-то;
Зараз надзвичайно важливо не втратити досягнуте! Сейчас чрезвычайно важно не потерять достигнутое!
Втратити шежере роду вважалось великою ганьбою. Потерять шежере рода считалось большим позором.
втратити своє обличчя, стати безрідним космополітом ". потерять своё лицо, стать безродным космополитом ".
Страх втратити контролю над собою, безумство; Страх потерять контроль над собой, безумие;
Це відображення співчуття, співпереживання, страху втратити. Это отражение сочувствия, сопереживания, страха потерять.
Які ще замки може втратити Львівщина? Какие еще замки может потерять Львовщина?
"Україна ризикує втратити Азовський риболовецький флот. Украина рискует потерять Азовский рыболовный флот Украины.
Шкіра може втратити еластичність і гладкість. Кожа может потерять эластичность и гладкость.
Щоб не втратити свій список бажань, авторизуйтесь Чтобы не потерять свой список избранных, авторизуйтесь
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !