Exemples d'utilisation de "Відповідав" en ukrainien avec la traduction "отвечать"

<>
Traductions: tous24 отвечать16 соответствовать8
Храфн відповідав: "Так, це правда. Храфн отвечал: "Да, это правда.
Телефон самої Олександрівської не відповідав. Телефон самой Александровской не отвечает.
Княжеський відповідав за озброєння підрозділу. Княжеский отвечал за вооружение подразделения.
Ієясу відповідав за завоювання провінції Суруґа. Иэясу отвечал за завоевание провинции Суруга.
Дворкович відповідав за податкову частина програми. Дворкович отвечал за налоговую часть программы.
Спочатку за режисуру відповідав Клінт Іствуд. Сначала за режиссуру отвечал Клинт Иствуд.
відповідав вислову: "Мій дім - моя фортеця". отвечал высказывания: "Мой дом - моя крепость".
Відповідав енергійно, захоплено, ілюстрував записами реакції. Отвечал энергично, восторженно, иллюстрировал записями реакции.
Відповідав за ракетну програму Третього рейху. Отвечал за ракетную программу Третьего рейха.
гуляка відповідав, і сам до монастиря Гуляка отвечал, и сам к монастырю
Капуцин відповідав: "Такого ми не знаєм!". Капуцин отвечал: "Такого мы не знаем!".
Відповідав за агітаційно-пропагандистську і організаційну роботу. Отвечал за агитационно-пропагандистскую и организационную работу.
Там він відповідав за агітаційно-пропагандистську роботу. Там он отвечал за агитационно-пропагандистскую работу.
Відповідав за такі продуктові лінійки D-Link: Отвечал за следующие продуктовые линейки D-link:
відповідав за міжсоюзницьку взаємодію з ленд-лізу. отвечал за межсоюзническое взаимодействие по Ленд-лизу.
Та він не відповідав перебірливому смаку гетьмана. Но он не отвечал разборчивым вкусам гетмана.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !