Exemples d'utilisation de "Дали" en ukrainien avec la traduction "дать"

<>
одного реаліста шедевр "Не дали"? одного реалиста шедевр "Не дали"?
"Нашому воротареві дали Нобелівську премію!" "Нашему вратарю дали Нобелевскую премию!"
Там йому дали позивний "Стажер". Там ему дали позывной "Стажер".
Українські воїни дали вичерпну відповідь: Украинские воины дали исчерпывающий ответ:
Залякані потерпілі дали неправдиві свідчення. Испуганные потерпевшие дали неправдивые показания.
Коли блисне в дали дорожньої Когда блеснет в дали дорожной
Назву скіфи їм дали елліни. Название скифы им дали эллины.
Тут творили Пікассо, Дали, миро. Здесь творили Пикассо, Дали, Миро.
Системність та відкритість дали результат! Системность и открытость дали результат!
Залиш мене в моїй дали... Оставь меня в моей дали...
Мати казала, щоб дали сала, мать говорила, чтобы дали сала,
Назву острову імовірно дали скіфи. Название острову вероятно дали скифы.
Він повернеться з далекої дали? Он вернется из дальней дали?
Росіянам дали болісний урок смиренності. Россиянам дали болезненный урок смирения.
Назву цьому місцю дали сакси. Название этому месту дали саксы.
Наші підрозділи дали гідну відповідь ворогу. Наши подразделения дали достойный ответ врагу.
Інші обвинувачені дали аналогічні показання [82]. Остальные обвиняемые дали аналогичные показания [82].
Дали етнічна назва всьому латиської народу. Дали этническое название всему латышскому народу.
Вищі особи "Нафтогазу" вже дали свідчення. Высшие лица "Нефтегаза" уже дали показания.
"Наші прикордонники дали нападникам гідну відсіч. "Наши пограничники дали нападающим достойный отпор.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !