Exemples d'utilisation de "Забезпечена" en ukrainien

<>
По-перше, забезпечена макрофінансова стабільність. Во-первых, обеспечена макрофинансовая стабильность.
Система забезпечена надійним ступенем захисту. Система снабжена надежным степенью защиты.
Школа забезпечена педагогічними кадрами на 95%. Школа укомплектована педагогическими кадрами на 85%.
Область добре забезпечена трудовими ресурсами. Регион хорошо обеспечен трудовыми ресурсами.
Програма забезпечена потужним ядром моделювання. Программа снабжена мощным ядром моделирования.
Лабораторна база забезпечена інформаційними матеріалами. Лабораторная база обеспечена информационными материалами.
Зберігає все більш батарея забезпечена влади Сохраняет все более батарея снабжена власти
Забезпечена санітарним автомобілем "Опель-Комбо". Обеспечена санитарным автомобилем "Опель-Комбо".
Машина забезпечена космічним і телевізійним зв'язком. Машина снабжена космической и телевизионной связью.
Спеціальність повністю забезпечена методичними матеріалами. Специальность полностью обеспечена методическими материалами.
Вам буде забезпечена своєчасна доставка. Вам будет обеспечена своевременная доставка.
Висока надійність роботи, забезпечена простотою конструкції. Высокая надежность работы, обеспеченная простотой конструкции.
Забезпечена нормальна робота в локальній мережі. Обеспечена нормальная работа в локальной сети.
Романтична атмосфера в саду буде забезпечена! Романтическая атмосфера в саду будет обеспечена!
Кафедра забезпечена сучасними лабораторіями електромеханічного профілю: Кафедра обеспечена современными лабораториями электромеханического профиля:
Росія добре забезпечена паливно-енергетичними ресурсами. Россия хорошо обеспечена топливно-энергетическими ресурсами.
Вона була розширена і забезпечена лабораторією. Она была расширена и обеспечена лабораторией.
По-перше, емісія ЕКЮ частково забезпечена золотом. Во-первых, эмиссия ЭКЮ частично обеспечена золотом.
забезпечена можливість зберігати документи як Інтернет-сторінки. обеспечена возможность сохранять документы как интернет-страницы.
Служителями культу церква забезпечена на 84,3%. Служителями культа церковь обеспечена на 80,7 процента.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !