Exemples d'utilisation de "Зазначається" en ukrainien

<>
Зазначається, що втікачі виглядали нетверезими. Отмечается, что беглецы выглядели нетрезвыми.
Швидкість перевезення зазначається у накладній вантажовідправником. Скорость перевозки указывается в накладной грузоотправителем.
Зазначається, що вибухнув газовий балон. Уточняется, что взорвался газовый баллон.
Зазначається, що вибух пролунав уночі. Отмечается, что взрыв прогремел ночью.
Індекс фільму зазначається у прокатному посвідченні. Индекс фильма указывается в прокатном удостоверении.
Як зазначається, робота секції збережена. Как отмечается, работа секции сохранена.
Ціна зазначається у договорі в гривнях. Цена указывается в договоре в гривнях.
Зазначається, що Мирослав Мисла був істориком. Отмечается, что Мирослав Мысла был историком.
Причина смерті Юніс Гейсон не зазначається. Причина смерти Юнис Гейсон не указывается.
Як зазначається, водій скоїв наїзд навмисне. Как отмечается, водитель совершил наезд умышленно.
Там зазначається високий рівень тяжкої злочинності. Там отмечается высокий уровень тяжкой преступности.
Як зазначається, восьмеро загиблих були туристами. Как отмечается, восемь погибших были туристами.
Зазначається, що документи надав конфіденційне джерело. Отмечается, что документы предоставил конфиденциальный источник.
Як зазначається, загроза цунамі не оголошувалася. Как отмечается, угроза цунами не объявлялась.
Зазначається, що "турист" прибув з Сургуту. Отмечается, что "турист" прибыл из Сургута.
Як зазначається, вистріли мали попереджувальний характер. Как отмечается, выстрелы имели предупредительный характер.
Як зазначається, потужність електростанції становитиме 246 мегават. Как отмечается, мощность электростанции составит 246 мегаватт.
Зазначається, що серед протестувальників панує радісний настрій. Отмечается, что среди протестующих царит радостное настроение.
Як зазначається, триватимуть маневри військових 8 днів. Как отмечается, продлятся маневры военных 8 дней.
Зазначається, що виявлену 4 грудня загрозу локалізовано. Отмечается, что обнаруженная 4 декабря угроза локализована.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !