Exemples d'utilisation de "Зайнятися" en ukrainien
Мені в першу чергу хочеться зайнятися управлінськими інноваціями.
Мне лично было бы интереснее заниматься управленческими инновациями.
Мінрегіон вирішив зайнятися реконструкцією "хрущовок"
Минрегион решил заняться реконструкцией "хрущевок"
Аласанія запропонував Ганні Йосипівні зайнятися журналістикою.
Аласания предложил Анне Иосифовне заняться журналистикой.
• 29% висловили бажання зайнятися власною справою.
• 29% выразили желание заняться собственным делом.
Тернера зайнятися розробкою методів зберігання крові.
Тернера заняться разработкой методов хранения крови.
Політики повинні зайнятися конкретними короткостроковими реформами.
Политики должны заняться конкретными краткосрочными реформами.
Долл переконав молодого математика зайнятися біостатистикою.
Долл убедил молодого математика заняться биостатистикой.
Тим часом можна зайнятися приготуванням начинки.
Тем временем можно заняться приготовлением начинки.
Щоб заощадити кошти, варто зайнятися профілактикою.
Чтобы сэкономить средства, стоит заняться профилактикой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité