Exemples d'utilisation de "Зберіг" en ukrainien

<>
Traductions: tous15 сохранить15
Ньюфаундленд зберіг лояльність без коливань. Ньюфаундленд сохранил лояльность без колебаний.
Він в піснях гордо зберіг Он в песнях гордо сохранил
Рай зберіг цілісну історичну забудову. Рай сохранил целостную историческую застройку.
Болотистий грунт добре зберіг артефакти. Болотистая почва хорошо сохранила артефакты.
Народ зберіг свою етнічну культуру. Народ сохранил свою этническую культуру.
При цьому повністю зберіг свою боєготовність. При этом полностью сохранил свою боеготовность.
Його зберіг скарбник Красінський, його предок. Его сохранил казначей Красинский, его предок.
Тільки рід Каренів зберіг вірність Аршакідам. Только род Каренов сохранил верность Аршакидам.
Своє становище зберіг за імператора Калігули. Своё положение сохранил при императоре Калигуле.
А Київ зберіг лідерство ", - сказав Гончаренко. А Киев сохранил лидерство ", - сказал Гончаренко.
Я зберіг інтереси і вигнав теорію ". Я сохранил интересы и изгнал теорию "..
Скільки старовинних храмів зберіг місто Білгород? Сколько старинных храмов сохранил город Белгород?
Своє становище зберіг й за імператора Клавдія. Своё положение сохранил и при императоре Клавдии.
Зберіг більшу частину багатої бібліотеки архімандрита Неофіта. Сохранил большую часть книжного наследия архимандрита Неофита.
Атріум факультету зберіг декор 1830-х років Атриум факультета сохранил декор 1830-х годов
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !