Exemples d'utilisation de "Зберігалася" en ukrainien

<>
Напруженість зберігалася в частинах Донбасу. Напряженность сохранялась в частях Донбасса.
Вся документація зберігалася на папері. Вся документация хранилась на бумаге.
Тенденція зберігалася і стосовно вартості молока. Тенденция сохранилась и по стоимости молока.
Інтрига зберігалася до самого кінця. Интрига сохранялась до самого конца.
Смужка зберігалася згорнутою в подвійну котушку. Полоска хранилась свёрнутой в двойную катушку.
Інтрига зберігалася до фінального свистка. Интрига сохранялась до финального свистка.
Ядерна "начинка" зберігалася на літаку окремо. Ядерная "начинка" хранилась на самолёте отдельно.
При цьому свобода віросповідання зберігалася. При этом свобода вероисповедания сохранялась.
Спочатку зберігалася в бібліотеці Троїце-Сергієва монастиря. Первоначально хранилась в библиотеке Троице-Сергиева монастыря.
Влада короля зберігалася лише номінально. Власть короля сохранялась лишь номинально.
Зберігалася монополія нобілітету на владу. Сохранялась монополия нобилитета на власть.
Усередині самого князівства ситуація зберігалася нестабільною. Внутри самого княжества ситуация сохранялась нестабильная.
У країні перший час зберігалася монархія. В стране первое время сохранялась монархия.
У Східній Білорусії зберігалася Радянська влада. В Восточной Белоруссии сохранялась Советская власть.
У Ш. зберігалася самостійна пресвітеріанська церква. В Ш. сохранялась независимая пресвитерианская церковь.
зберігалася тенденція до зростання щорічних вкладень. сохранялась тенденция к росту ежегодных вложений.
В імперії зберігалася колишня васальна структура. В империи сохранялась прежняя вассальная структура.
Інтрига зберігалася практично до кінця гри. Интрига сохранялась практически до конца матча.
Зберігалася і важлива роль Д. Ф. Єгорова. Сохранялась и важная роль Д. Ф. Егорова.
Довгий час в Л. зберігалася сільська громада. Долгое время у Л. сохранялась сельская община.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !