Exemples d'utilisation de "Кличе" en ukrainien

<>
Traductions: tous20 звать20
Кличе нас далекий світла шум, Зовет нас дальний света шум,
кличе, я чую, слави шум! * Зовет, я слышу, славы шум! *
"Життя кличе" В. Білль-Білоцерковського. "Жизнь зовет" Б. Билль-Белоцерковского.
Кличе її - але діва дрімає, Зовет ее - но дева дремлет,
Голосом хрипким кличе на допомогу. Голосом хриплым зовет на помощь.
Весна в село вас кличе, Весна в деревню вас зовет,
Скульптура називається "Батьківщина-мати кличе!". Скульптура называется "Родина-мать зовёт!".
Кличе мене поглядом і криком своїм Зовет меня взглядом и криком своим
Ідіть туди, куди кличе вас серце. Идите туда, куда зовет вас сердце.
І знову дзвоник кличе на урок! И снова звонок зовёт на урок!
Сусанін кличе Антоніду і благословляє молодих. Сусанин зовёт Антониду и благословляет молодых.
Франклін також кличе на допомогу Ламара. Франклин также зовёт на помощь Ламара.
Левон кличе на шашлик всіх друзів. Левон зовёт на шашлык всех друзей.
"Небо кличе" - радянський фантастичний фільм 1959 року. "Небо зовёт" - советский фантастический фильм 1959 года.
Мова йде про статуї "Батьківщина-Мати кличе!". Речь идет о статуе "Родина-Мать зовет!".
Сама 20-річна красуня кличе це мистецтвом. Сама 20-летняя красотка зовет это искусством.
Центром ансамблю є скульптура "Батьківщина-Мати кличе!". Центром ансамбля является скульптура "Родина-Мать зовёт!".
Мураха кличе всіх вибиратися з-під грибка. Муравей зовет всех выбираться из-под грибка.
Чоловік бабці Капи, яка кличе його Шершуня. Супруг бабы Капы, которая зовёт его Шершулей.
Та кличе його з собою в ванну. Та зовет его с собой в ванную.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !