Exemples d'utilisation de "Незадоволення" en ukrainien

<>
Це викликало незадоволення народних мас. Это вызвало недовольство народных масс.
Паризький мирний договір посилив незадоволення. Парижский мирный договор усилил неудовольствие.
незадоволення пацієнта розміром і формою носа, неудовлетворенность пациента размером и формой носа,
Незадоволення перекинулося і на армію. Недовольство перебросилось и на армию.
Маєте незадоволення часто бачити цю сторінку? Имеете неудовольствие часто видеть эту страницу?
Незадоволення зростало з кожним днем. Недовольство нарастало с каждым днем.
Найменший прояв незадоволення жорстоко карався. Малейшее проявление недовольства жестоко подавлялось.
хронічне незадоволення життям і собою; хроническое недовольство жизнью и собой;
Незадоволення законом проявляють у МВС. Недовольство законом проявляют в МВД.
Це викликало незадоволення адміністрації Ташилунпо. Это вызвало недовольство администрации Ташилунпо.
незадоволення різних верств населення диктатурою; недовольство различных слоев населения диктатурой;
Це викликало незадоволення у країні. Это вызвало недовольство в стране.
Це викликало незадоволення частини населення. Это вызвало недовольство части населения.
Опис інциденту або приводу для незадоволення: Описание инцидента или повода для недовольства:
У суспільстві зростало незадоволення політикою "перебудови". В обществе росло недовольство политикой "перестройки".
Це викликало незадоволення Стюарта - граф Атол. Это вызвало недовольство Стюартов, графов Атолла.
Незадоволення селянства феодальними порядками в країні. Недовольство крестьянства феодальными порядками в стране.
Дата інциденту / виникнення приводу для незадоволення Дата инцидента / возникновения повода для недовольства
Все це викликало незадоволення існуючими порядками. Все это усиливало недовольство существующим порядком.
Воно вже спровокувало хвилю незадоволення арабських країн. Это вызвало волну недовольства в арабских странах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !