Exemples d'utilisation de "Новое" en ukrainien

<>
Traductions: tous10 новый10
Як стверджує тижневик "Новое время",... Как пишет газета "Новое время",...
Публікація розміщена на Новое Время. Публикация размещена на Новое Время.
Про це повідомляє "Новое время. Об этом сообщает "Новое время.
Про це повідомило Новое время. Об этом сообщила Новое время.
Про це повідомив портал Новое Время. Об этом сообщает портал Новое Время.
портал "Новое время", редактор розділу "БІЗНЕС". портал "Новое время", редактор раздела "БИЗНЕС".
Повний текст звернення опублікувало "Новое время". Полный текст обращения опубликовало "Новое время".
Єнакієве - "Новое слово" (з березня 1943 року); Енакиево - "Новое слово" (с марта 1943 года);
"Укроборонпром" вирішив судитися із журналом "Новое время" "Укроборонпром" собрался судиться с журналом "Новое время"
Генеральний медіа-партнер - журнал "Новое Время Страны". Генеральный медиа-партнер - журнал "Новое Время Страны".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !