Exemples d'utilisation de "Окремим" en ukrainien

<>
Прогнозування є окремим видом передбачення. Прогнозирование является отдельным видом предвидения.
Є окремим випадком потенційних сил. Является частным случаем потенциальной силы.
Окремим блоком включили командирську підготовку. Отдельным блоком включили командирскую подготовку.
Є окремим випадком багатошарового перцептрону Розенблата. Является частным случаем многослойного перцептрона Розенблатта.
Кожен ролик подається окремим файлом. Каждый ролик подается отдельным файлом.
Окремим випадком БЧХ-кодів є Код Ріда-Соломона. Частным случаем БЧХ-кода являются коды Рида-Соломона.
Архідиякон ж став окремим персонажем. Архидьякон же стал отдельным персонажем.
Кожну статтю подано окремим файлом. Каждая статья отправляется отдельным файлом.
додаткову відпустку окремим категоріям ветеранів війни; дополнительный отпуск отдельным категориям ветеранов войны;
* * Комп'ютер постачається за окремим замовленням. * * Компьютер поставляется по отдельному заказу.
загроза окремим партнерам через солідарну відповідальність; угроза отдельным партнерам относительно солидарной ответственности;
Продам пів будинку з окремим входом. Продается половина дома с отдельным входом.
Окремим складним завданням є купівля квитка. Отдельной сложной задачей является покупка билета.
до редакції журналу додаються окремим файлом; в редакцию журнала присылаются отдельным файлом;
Окремим видом реприватизації є реприватизація житла. Отдельным видом реприватизации является реприватизация жилья.
Окремим океанам властиві самостійні системи течій. Отдельным океанам свойственны самостоятельные системы течений.
Ці дані повинні подаватися окремим документом. Эти данные должны подаваться отдельным документом.
Лауреата "Золотого лева" виділено окремим кольором. Лауреат "Золотого льва" выделен отдельным цветом.
Давні греки вважали Європу окремим материком. Древние греки считали Европу отдельным материком.
Окремим рядком прописано розгляд конституційних скарг. Отдельной строкой прописано рассмотрение конституционных жалоб.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !