Beispiele für die Verwendung von "Останніми роками" im Ukrainischen

<>
Останніми роками він страждав через серцеву недостатність. Он много лет страдал от сердечной недостаточности.
"Я пишаюся останніми чотирма роками. "Я горжусь последними четырьмя годами.
Останніми чистяться килими та миється підлога. Последними чистятся ковры и моются полы.
Духче згадується під 1584 і 1591 роками. Духче упоминается под 1584 и 1591 годами.
Морози на Власія вважалися останніми. Морозы на Власия считались последними.
Чисельність лисиць помітно коливається за роками. Численность лисиц заметно колеблется по годам.
Створюйте ZIP архів з останніми перекладами. Построить ZIP архив с последними переводами.
І конфлікт буде тліти роками. И конфликт будет тлеть годами.
Ми виходимо останніми з Мосміськсуду. Мы выходим последними из Мосгорсуда.
Ми використовуємо спеціальний рецепт - перевірений роками. Мы используем специальный рецепт - проверенный годами.
Цими останніми роботами Ге залишився незадоволений. Этими последними работами Ге остался недоволен.
Динаміка чисельності населення муніципалітету за роками: Динамика численности населения муниципалитета по годам:
Над останніми мають розташовуватися декоративні арки. Над последними должны располагаться декоративные арки.
Оце роками закріплена популістична демагогія... Вот годами закрепленная популистская демагогия...
Останніми власниками замку були Святополк-Мірські (до 1939 р.). А последними хозяевами Мирского замка называются Святополк-Мирские (до 1939).
Проблеми "Приватбанку" накопичувалися роками. Проблемы "ПриватБанка" накапливались годами.
МЗС Росії серйозно стурбоване останніми подіями. МИД России серьезно обеспокоено последними событиями.
Не роками старість гарна, а ділами. Не годами старость красна, а делами.
У сезоні 2011 / 12 олександрійці фінішували останніми. В сезоне 2011 / 12 александрийцы финишировали последними.
З роками релігійність його тільки посилювалась. С годами религиозность его только усиливалась.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.