Exemples d'utilisation de "Повернувшись до" en ukrainien

<>
Повернувшись до Рима, був проголошений диктатором. По прибытии в Рим он провозглашается диктатором.
Повернувшись до Росії, жила в Петербурзі. Вернувшись в Россию, жил в Петербурге.
Потім, повернувшись до Сновська, організував самодіяльний оркестр. Возвратившись в Сновск, он организовал маленький самодеятельный оркестр.
Повернувшись до Кабулу, викладав теологію. Вернувшись в Кабул, преподавал теологию.
Повернувшись до Донецька, тренував юних футболістів. Возвратившись в Донецк, тренировал юных футболистов.
Повернувшись до Києва, Сверстюк працював столяром. Вернувшись в Киев, Сверстюк работал столяром.
І, повернувшись, я міг єдиним словом И, возвратясь, я мог единым словом
Повернувшись на батьківщину, працював шкільним вчителем. Вернувшись на родину, работал школьным учителем.
повернувшись, вона застає поселення у вогні. вернувшись, она застаёт деревню в огне.
повернувшись у 1905, примкнув до меншовиків. вернувшись в 1905, примкнул к меньшевикам.
Повернувшись додому, Рейте зайнявся драматургією. Вернувшись домой, Рейтё занялся драматургией.
Повернувшись, учителював у місцевій школі. Вернувшись, учительствовал в местной школе.
Повернувшись додому "пішки - буквально по шпалах. Вернувшись домой "пешком - буквально по шпалам...
Повернувшись на батьківщину, Колачевський оселився у Кременчуці. Вернувшись на родину, Калачевский поселяется в Кременчуге.
Повернувшись з Лондона майстер кялагаї сказав: Вернувшись из Лондона мастер кялагаи сказал:
Повернувшись вранці додому, вони зустрічають Агату. Вернувшись утром домой, они встречают Агату.
Повернувшись, працював в ФЗУ № 13. Вернувшись, работал в ФЗУ № 13.
Повернувшись в Ерланген, захистив докторську дисертацію. Вернувшись в Эрланген, защитил докторскую диссертацию...
Повернувшись в Ісландію, скульптор багато працював. Вернувшись в Исландию, скульптор много работал.
Повернувшись, Сулла жорстоко помстився Марію. Вернувшись, Сулла жестоко отомстил Марию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !