Exemples d'utilisation de "Приймав" en ukrainien

<>
Донецький "Шахтар" приймав полтавську "Ворсклу". Донецкий "Шахтер" принимал полтавскую "Ворсклу".
У 2018 році Ігри приймав південнокорейський Пхьончхан. В 2018 году Игры примет корейский Пхенчхан.
Її приймав імператор Костянтин Багрянородний. Ее принимал император Константин Багрянородный.
Місцевий "Барком-Кажани" приймав харківський "Локомотив". Местный "Барком-Кажаны" принимал харьковский "Локомотив".
Рішення про будівництво приймав сам Тамерлан. Решение о строительстве принимал сам Тамерлан.
Швейцарський "Янг Бойз" приймав київське "Динамо". Швейцарский "Янг Бойз" принимал киевское "Динамо".
Командував парадом Рокосовський, приймав парад - Жуков. Командовал парадом Рокоссовский, принимал парад - Жуков.
Клуб "Естудіантес" приймав у себе "Ланус". Клуб "Эстудиантес" принимал у себя "Ланус".
В Україні гостей приймав МІМ-Київ. В Украине гостей принимал МИМ-Киев.
Чернігівський "Буревісник" приймав волейбольний клуб "Дніпро". Черниговский "Буревестник" принимал волейбольный клуб "Днепр".
приймав тут королевича Владислава IV Вазу. принимал здесь королевича Владислава IV Вазу.
Він не приймав філософії націонал-соціалізму. Он не принимал философии национал-социализма.
Харківський "Металіст-1925" приймав тернопільську "Ниву". Харьковский "Металлист-1925" принимал тернопольскую "Ниву".
Хаб вперше приймав кінофестиваль "Відкрита ніч" Хаб впервые принимал кинофестиваль "Открытая ночь"
Турин приймав зимові Ігри 2006 року. Турин принимал зимние Игры 2006 года.
Приймав участь у шкільній самодіяльності, КВК. Принимал участие в школьной самодеятельности, КВН.
Приймав корабель сам командувач Балтійським флотом. Принимал корабль сам командующий Балтийским флотом.
Приймав непосредственное участие у обороні Севастополя. Принимал непосредственное участие в обороне Севастополя.
Платов також приймав саму активну діяльність. Платов также принимал самую активную деятельность.
Цей готель ніколи не приймав постояльців. Этот отель никогда не принимал постояльцев.....
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !