Exemples d'utilisation de "Припадає" en ukrainien

<>
Валентина, припадає період парування птахів. Валентина, приходится период спаривания птиц.
Левова частка припадає на рудні шахти. Львиная доля припадает на рудные шахты.
Левова частка доходів припадає на рекламу. Львиная доля доходов выпадает на рекламу.
Другий Спас, або Яблучний, припадає на 19 серпня. Второй Спас, который называют Яблочным, отмечается 19 августа.
Саме на цей час припадає класична античність. Именно к этому времени относится классическая античность.
На літній період припадає пік мусонів; На летний период приходится пик муссонов;
На кору припадає приблизно 5% об'єму Землі. Приблизительно 5% объема Земли припадает на кору.
На цей період припадає зародження біоценології. На этот период приходится зарождение биоценологии.
80% вантажообороту припадає на залізничний транспорт. 80% грузооборота приходится на железнодорожный транспорт.
На 100 померлих припадає 52 народжених. На 100 умерших приходится 59 родившихся.
На пару рейок припадає 11 шпал. На пару рельсов приходится 11 шпал.
Пік захворюваності припадає на холодні сезони. Пик заболеваний приходится на холодное время.
решта припадає на нащадків арабів - маврів. остальное приходится на потомков арабов - мавров.
Найбільший відсоток пасажирообігу припадає на автотранспорт. Наибольший процент пассажирооборота приходится на автотранспорт.
Максимум стоку припадає на весняно-літній період. Максимум стока приходится на весенне-летний период.
На 2013 рік припадає кілька визначних річниць. На 2013 год приходится несколько значительных годовщин.
На кожних 1000 дівчат припадає 1046 хлопців. На каждые 1000 девушек приходится 1046 парней.
На той часі припадає розквіт Охридської школи. На то время приходится расцвет Охридской школы.
Близько 55% зовнішньоторговельного обороту припадає па Португалію. Около 55% внешнеторгового оборота приходится на Португалию.
На Дніпропетровську область припадає 10% української блогосфери. На Днепропетровскую область приходится 10% украинской блогосферы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !