Exemples d'utilisation de "Протилежний" en ukrainien

<>
Але іноземний досвід прямо протилежний. Но иностранный опыт прямо противоположный.
катет і протилежний гострий кут; катет и противолежащий острый угол;
Ревальвація валюти має протилежний зміст. Ревальвация валюты имеет противоположное содержание.
Романтизм - літературне протягом, протилежний класицизму. Романтизм - литературное течение, противоположное классицизму.
Можна навести й протилежний приклад. Можно привести и противоположный пример.
Протилежний сакралізації процес називається секуляризацією. Противоположный сакрализации процесс называется секуляризацией.
Знак нерівності змінюється на протилежний. Знак неравенства меняется на противоположный.
Набирає силу процес, протилежний генетичної революції. Набирает силу процесс, противоположный генетической революции.
Інтерполяційний метод принципово протилежний методу екстраполяції. Интерполяционный метод принципиально противоположный метода экстраполяцию.
Існує і протилежний сценарій - Велике стиснення. Существует и противоположный сценарий - Большое сжатие.
мезоморфний, брахіморфний або протилежний йому доліхоморфний. мезоморфный, брахиморфный или противоположный ему долихоморфный.
"Україна - це один полюс, Туркменістан - протилежний. "Украина - это один полюс, Туркменистан - противоположный.
Характер дії останнього фактора протилежний зазначеному. Характер действия последнего фактора противоположный указанному.
Проте Верховний Суд зробив протилежний висновок. Верховный суд пришел к противоположным выводам.
Цей процес позитивний, протилежний регресу і розпаду. Это процесс положительный, противоположный регрессу, распаду.
Радикально протилежний погляд був висловлений Сильвестром де Сасі. Радикально противоположное воззрение высказано было Сильвестром де Саси.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !