Exemples d'utilisation de "Підозрюваного" en ukrainien

<>
Прокуратура не уточнила імені підозрюваного. Прокуратура не уточнила имени подозреваемого.
Чоловіка, підозрюваного у вбивстві приятеля, затримано... Женщина, подозреваемая в убийстве брата, задержана.
Заарештовано ще одного підозрюваного у... Был задержан второй подозреваемый в...
Суд відпустив підозрюваного під особисте зобов'язання. Суд отпустил подозреваемую под личное обязательство.
Сьогодні міліція опублікувала фоторобот підозрюваного. Сегодня они распространили фоторобот подозреваемого.
Поліції вдалося затримати підозрюваного по гарячих слідах. Полиции удалось задержать подозреваемых по горячим следам.
Підозрюваного у подвійному вбивстві затримали. Подозреваемого в двойном убийстве задержали.
Правоохоронці не називають прізвища підозрюваного. Правоохранители не называют фамилию подозреваемого.
ФБР вже поширила фотографії підозрюваного. ФБР уже распространила фотографии подозреваемого.
Призначено психолого-психіатричні експертизи підозрюваного. Назначены психолого-психиатрические экспертизы подозреваемого.
перехоплення електронної комунікації підозрюваного / обвинуваченого; перехват электронной коммуникации подозреваемого / обвиняемого;
"Підозрюваного оголошено в державний розшук. "Подозреваемый объявлен в государственный розыск.
Права підозрюваного у кримінальній справі. Права подозреваемого по уголовному делу.
Інформація підтвердилася, підозрюваного було затримано. Информация подтвердилась, подозреваемый был задержан.
Поліція затримала підозрюваного 8 січня. 8 января полицейские задержали подозреваемого.
Третій - домисли сім'ї головного підозрюваного. Третий - домыслы семьи главного подозреваемого.
8) наявність судимостей у підозрюваного, обвинуваченого; 8) наличие судимостей у подозреваемого, обвиняемого;
Жириновського викликають на допит як підозрюваного. Жириновского вызывают на допрос как подозреваемого.
Пізніше одного підозрюваного теж "зжер" Бюїк. Позже одного подозреваемого тоже "сожрал" Бьюик.
По-третє, підкуплена дружина підозрюваного сержанта. В-третьих, подкуплена жена подозреваемого сержанта.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !