Exemples d'utilisation de "Раму" en ukrainien

<>
Traductions: tous11 раму11
Стулка при відкритті чіпляє раму. Створка при открывании задевает раму.
Раму вкоротили на 400 мм; Раму укоротили на 400 мм;
Пристрій 15 має раму 16. Устройство 15 имеет раму 16.
Допомога з оформленням картин в раму Помощь с оформлением картин в раму
Гарантійний термін на раму - 10 років Гарантийный срок на раму - 10 лет
Збираємо раму для короткої сторони ванни. Собираем раму для короткой стороны ванны.
Скажений Пес, побачивши Раму, звільнює Енді. Бешеный Пёс, увидев Раму, освобождает Энди.
Чашки запресовують у попередньо відторцьовану раму. Чашки запрессовывают в предварительно отторцованную раму.
Підсідельний штир з'єднує раму і сідло. Подседельный штырь соединяет раму и седло.
Заповнення вікон раніше мало Т-подібну раму. Заполнение окон раньше имело Т-образную раму.
Кузов тепловоза мав раму, подібну до тепловоза ТЕ109. Кузов тепловоза имеет раму по типу рамы тепловоза ТЭ109.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !