Exemples d'utilisation de "Розпочали" en ukrainien avec la traduction "начать"

<>
Франки розпочали похід проти велетів. Франки начали поход против велетов.
Ми розпочали діалог зі стейкхолдерами. Мы начали диалог со стейкхолдерами.
Ремонтники розпочали з укріплення будівлі. Ремонтники начали с укрепления здания.
Українські прикордонники розпочали спецоперацію "Кордон" Госпогранслужба Украины начала спецоперацию "Граница"
"Каноніри" розпочали сезон з трофею. "Канониры" начали сезон с трофея.
Члени комітету розпочали свою діяльність. Депутатская группа начала свою деятельность.
"Ми розпочали дискусію з партійцями. "С партийцами мы начали дискуссию.
Ремонтувати спортивну залу № 1 розпочали влітку. Ремонтировать спортивный зал № 1 начали летом.
Будучи фанатично віруючими, вони розпочали будівництво Будучи фанатично верующими, они начали строительство
Господарства району розпочали весняно польові роботи. Хозяйства района начали весенние полевые работы.
Пошуково-патріотичні клуби розпочали цьогорічний сезон. Поисково-патриотические клубы начали нынешний сезон.
Будівництво фарного костелу розпочали 1600 року. Строительство фарного костела начали 1600 году.
"Ми вже розпочали виконувати Лейпцігську хартію. "Мы уже начали реализацию Лейпцигской Хартии.
Студенти ФІМ розпочали складати державні екзамени. Студенти ФИЯ начали сдавать государственные экзамены.
У ЖК FREEDOM розпочали фарбування фасаду В ЖК FREEDOM начали покраску фасада
Першими в Україні розпочали виробництво наповнювачів Первыми в Украине начали производство наполнителей
Її задумували і розпочали у Москві. Ее задумывали и начали в Москве.
"Розпочали стратегічні командно-штабні навчання" Рубіж - 2016 ". "Начали стратегические командно-штабные учения" Рубеж - 2016 ".
Окупанти розпочали командно-штабні тренування на Донбасі. Оккупанты начали командно-штабные тренировки на Донбассе.
Влітку 1203 р. хрестоносці розпочали облогу Константинополя. Летом 1203 г. крестоносцы начали осаду Константинополя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !