Exemples d'utilisation de "Скориставшись" en ukrainien

<>
Скориставшись нашою пропозицією, ви отримуєте: Воспользовавшись нашим предложением, вы получаете:
Ви можете надіслати нам повідомлення скориставшись Вы можете отправить нам сообщения используя
Скориставшись цифровим фотоапарат або камерою. Воспользовавшись цифровым фотоаппаратом или камерой.
Спробуйте знайти потрібну інформацію, скориставшись головним меню. Попробуйте найти интересующую Вас информацию, используя меню.
Дізнайтесь більше, скориставшись контактною інформацією. Узнайте больше, воспользовавшись контактной информацией.
Уникайте фінансових ризиків, скориставшись нашою панеллю адвокатів Избегайте финансовых рисков, используя панель нашего адвоката
Зробити це можна, скориставшись декількома порадами. Сделать это можно, воспользовавшись несколькими советами.
Скориставшись цим, відновив набіги кримський хан. Воспользовавшись этим, возобновил набеги крымский хан.
Скориставшись ситуацією, Потін здійснив державний переворот. Воспользовавшись ситуацией, Потин совершил государственный переворот.
Задайте питання фахівцям клініки, скориставшись формою Задайте вопрос специалистам клиники, воспользовавшись формой
Доїхати до нас можна, скориставшись мапою: Доехать к нам можно, воспользовавшись картой:
Скориставшись Онлайн-формою зворотнього зв'язку Воспользовавшись Онлайн-формой обратной связи
Скориставшись скороченням флоту, повернувся "на громадянку". Воспользовавшись сокращением флота, вернулся "на гражданку".
Чоловік, скориставшись нагодою, вийшов у коридор. Мужчина, воспользовавшись случаем, вышел в коридор.
Захистіть ваші права, скориставшись нашими послугами: Защитите ваши права, воспользовавшись нашими услугами:
Тоді, скориставшись формулою умовної ймовірності, дістанемо: Тогда, воспользовавшись формулой условной вероятности, получим:
Скориставшись цим, римляни висадили свої великі сили. Воспользовавшись этим, ромеи высадили свои крупные силы.
Скориставшись в якості приводу вбивством у пров. Воспользовавшись в качестве предлога убийством в пров.
Їхні стрільці, скориставшись природними сховищами, стали до нерівного бою. Их стрелки, воспользовавшись естественными укрытиями, вступили в неравный поединок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !