Exemples d'utilisation de "Скоріше" en ukrainien avec la traduction "скорый"

<>
Веди полки скоріше на Москву - Веди полки скорее на Москву -
Скоріше, НЕ підтримую 24.6 Скорее, НЕ поддерживаю 24.6
Це скоріше симптом якогось захворювання. Это скорее симптом какого-либо заболевания.
Пацієнт скоріше живий, ніж мертвий... Пациент скорее мертв, нежели жив...
Це були, скоріше, сольні забіги. Это были, скорее, сольные забеги.
Urchin скоріше відносився до мейнстриму. Urchin скорее относился к мейнстриму.
Скоріше, НЕ підтримую 18.4 Скорее, НЕ поддерживаю 18.4
Ні, це скоріше феодальний капіталізм. Нет, это скорее феодальный капитализм.
Це скоріше нагадування на майбутнє. Это скорее напоминание на будущее.
Цим скоріше займається політизована соціологія. Этим скорее занимается политизированная социология.
Скоріше не підтримую 14.8 Скорее не поддерживаю 14.8
вона скоріше буде поважатися ніч она скорее будет уважаться ночь
Пошли вам боже скоріше спадок. Пошли вам бог скорей наследство.
Воно, скоріше, еволюціонувало природним чином. Оно, скорее, эволюционировало естественным образом.
Це скоріше стосується іміджевих блогів. Это скорее касается имиджевых блогов.
Небіжчик скоріше живий, аніж мертвий. Терминал скорее жив, чем мертв.
Скоріше схвалюю 3.7 3.8 Скорее одобряю 3.7 3.8
Скоріше, НI (мабуть, напевно) 5.8 Скорее, НЕТ (видимо, наверное) 5.8
Дилери скоріше співпрацюють з такими фірмами. Дилеры скорее сотрудничают с такими фирмами.
Але сьогодні це вже скоріше екзотика. Но сегодня это уже скорее экзотика.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !