Exemples d'utilisation de "Формує" en ukrainien

<>
формує та веде ліцензійний реєстр; формирует и ведет лицензионный реестр;
"Правий сектор" формує батальйон "Донбас" "Правый сектор" создает батальон "Донбасс"
формує акуратність і концентрацію уваги; формирует аккуратность и концентрацию внимания;
Лізингодавець формує свій власний лізинговий портфель. Лизингодатель создает свой собственный лизинговый портфель.
Формує поверхню з високою паропроникністю Формирует поверхность с высокой паропроницаемостью
Вихідна сировина формує ціну продукції. Исходное сырье формирует цену продукции.
Призначення: формує HTML тег зображення. Назначение: формирует HTML тег изображения.
Темна матерія формує зірки Бозе Темная материя формирует звезды Бозе
формує і веде ліцензійний реєстр. Формирует и ведет лицензионный реестр.
він обирає президента і формує уряд; он избирает президента и формирует правительство;
Їхня сукупність формує множину можливих рішень. Их совокупность формирует множество возможных решений.
Триєдність (любов, світло, сила) формує Сонтен. Триединство (любовь, свет, сила) формирует Сонтэн.
Український інститут майбутнього формує наглядову раду Украинский институт будущего формирует наблюдательный совет
Висота з шириною формує поперечний переріз. Высота с шириной формирует поперечное сечение.
Задум формує замовник, враховуючи поставлену мету. Замысел формирует заказчик, учитывая поставленную цель.
Якість публікованих матеріалів формує рейтинг видання. Качество публикуемых материалов формирует рейтинг издания.
Наша компанія формує обширну мережу дилерів. Наша компания формирует обширную сеть дилеров.
Вона формує суб'єктивну орієнтацію на політику. Она формирует субъективную ориентацию на политику.
Усе це формує єдиний вир дачного життя. Все это формирует единый водоворот дачной жизни.
5) формує здібності до пізнання навколишнього світу; 5) формирует способности к познанию окружающего мира;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !