Exemples d'utilisation de "Чи зможе" en ukrainien

<>
Чи зможе Оскар розгадати загадку батька? Сможет ли Оскар разгадать загадку отца?
Чи зможе вітчизняний автопром випускати "зелені" автівки? Сможет ли отечественный автопром выпускать "зеленые" автомобили?
Чи зможе він протистояти ворогам? Сможет ли он противостоять врагам?
Чи зможе Росія оговтатись від найбільшої спортивної... Сможет ли Россия отойти от крупнейшего спортивного...
Хто зможе стежити за польотом? Кто сможет следить за полетом?
Пепе зможе зіграти з "Барселоною" Пепе сможет сыграть с "Барселоной"
Без ОЗП процесор не зможе працювати. Без ОЗУ процессор не сможет работать.
Рейковий стеля змонтувати зможе навіть непрофесіонал. Реечный потолок смонтировать сможет даже непрофессионал.
Чоловікові кокетка відмовити не зможе. Мужчине кокетка отказать не сможет.
Бажаючий зможе оновиться за 10 хвилин. Желающий сможет обновится за 10 минут.
Федецький 24 липня зможе зіграти проти "Шахтаря" Федецкий 24 июля сможет сыграть против "Шахтёра"
Тільки воно зможе привласнювати публічні рейтинги. Только оно сможет присваивать публичные рейтинги.
Ренійська держадміністрація не зможе ст... Ренийская госадминистрация не сможет со...
"Готуватись" зможе, а от обдурити - НІ! "Готовиться" сможет, а вот обмануть - НЕТ!
Яку професію зможе обрати випускник ДУТ? Какую профессию сможет выбрать выпускник ГУТ?
Ескалатор зможе перевозити 7,3 тис. туристів за годину. Эскалатор сможет перевозить 7,3 тыс. туристов в час.
Жінка зможе підібрати будь-яку колірну гамму. Женщина сможет подобрать любую цветовую гамму.
За допомогою процедури жінка зможе обзавестися кучерями. При помощи процедуры женщина сможет обзавестись кудрями.
Учитель зможе прояснити незрозумілі моменти. Учитель сможет прояснить непонятные моменты.
Гравець зможе нагодувати чорно-білого ведмежати усілякими Игрок сможет накормить черно-белого медвежонка всяческими
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !