Exemples d'utilisation de "Чинним законодавством" en ukrainien
Як національним законодавством унормовується відзначення 8 березня?
Как национальным законодательством нормируется празднование 8 марта?
Ці відносини регулюються патентним законодавством.
Эти отношения регулируются патентным законодательством.
Всі права захищені діючим законодавством Украіни.
Все права защищены действующим законодательством Украины.
Всі матеріали відповідають чинним нормативно-правовим документам.
Все материалы соответствуют действующим нормативно-правовым документам.
Авторські та суміжні права захищені законодавством
Авторские и смежные права защищены законодательством
Чинним компонентом в продукті є трансфлутрін.
Действующим компонентом в продукте служит трансфлутрин.
г) встановлювані конкурентним і корпоративним законодавством;
г) устанавливаемые конкурентным и корпоративным законодательством;
Гідність тварин також захищається швейцарським законодавством.
Достоинство животных также защищено швейцарским законодательством.
Відповідність чинним будівельним нормам України
Соответствие действующим строительным нормам Украины
Порядок їх виконання жорстко регламентований законодавством.
Порядок их исполнения жестко регламентирован законодательством.
Рамазан Самедов є чинним Генеральний секретарем [2].
Рамазан Самедов является действующим Генеральный секретарем [2].
Ми готуємо синхронізацію з європейським законодавством.
Мы готовим синхронизацию с европейским законодательством.
Поняття "неприбуткова організація" встановлене цивільним законодавством.
Понятие "неприбыльная организация" установлено гражданским законодательством.
Самовільне втручання строго карається законодавством.
Самовольное вмешательство строго карается законодательством.
звіти по формах, затверджених законодавством України
отчеты по формам, утвержденным законодательством Украины
Всі фіксовані внески регулюються законодавством.
Все фиксированные взносы регулируются законодательством.
Подружнє згвалтування не розглядається алжирським законодавством [1].
Супружеское изнасилование не рассматривается алжирским законодательством [112].
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité