Exemples d'utilisation de "Як відомо" en ukrainien

<>
Як відомо, фіни дуже люблять сауну. Как известно, финны очень любят сауну.
Як відомо, Дорсет - "Ресторанна столиця світу". Как известно, Дорсет - "Ресторанная столица мира".
Як відомо, нове - це добре забуте старе. Как вы знаете, новое - хорошо забытое старое.
Як відомо, вчора в Мукачевому сталася перестрілка. Напомним, что вчера в Мукачево произошла перестрелка.
Як відомо, туберкульоз викликає бактерія Mycobacterium tuberculosis. Известно, что туберкулез вызывают бактерии Mycobacterium tuberculosis.
Як відомо, етнічні зв'язки міцніше конфесійних. Как правило, этнические связи прочнее конфессиональных.
Але, як відомо наркозалежність - хвороба психічна. Но, как известно наркозависимость - болезнь психическая.
Аврора, як відомо, богиня Світанку. Аврора, как известно, богиня рассвета.
Як відомо, Казахстан - країна зарубіжних франшиз. Как известно, Казахстан - страна зарубежных франшиз.
Як відомо всім літо - це спека. Как известно всем лето - это жара.
Як відомо, кориця - дуже затребувана спеція. Как известно, корица - очень востребованная специя.
Як відомо, він теж залиши передсмертну записку. Понятно также, что он оставил предсмертную записку.
Життєві ситуації, як відомо, непередбачувані. Жизненные ситуации, как известно, непредсказуемы.
Як відомо, Вишинський має подвійне громадянство. Как известно, Вышинский имеет двойное гражданство.
Як відомо, нейрохірургія - це високотехнологічна спеціальність. Как известно, нейрохирургия - это высокотехнологичная специальность.
Але риба, як відомо, гниє з голови. И как мы знаем, рыба гниёт с головы.
А звичка, як відомо, друга натура. Но привычка, как известно, вторая натура.
Як відомо, людська фантазія безмежна. Как известно, человеческая фантазия безгранична.
Як відомо: "Хто добре діагностує, той добре лікує". Еще древние говорили: "Кто хорошо диагностирует, хорошо лечит".
Нині, як відомо, випускають ID-картки. Сейчас, как известно, выпускают ID-карты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !