Exemples d'utilisation de "аби" en ukrainien

<>
Traductions: tous15 чтобы15
Хочеться, аби їх було побільше... Хотелось, чтобы их было больше...
Аби захиститись, активісти підпалювали шини. Чтобы защититься, активисты поджигали шины.
Аби поважали й не зловживали Чтобы уважали и не злоупотребляли
Аби заборонити вандалам руйнувати стіни. Чтобы запретить вандалам разрушать стены.
Археологи ведуть копітку роботу, аби Археологи ведут кропотливую работу, чтобы
Увага, аби не згоріла виборча дільниця! Внимание, чтобы не сгорел избирательный участок!
Цього достатньо, аби завод працював рентабельно. Указанного достаточно, чтобы отрасль стала рентабельной.
Головне, аби це відбувалось мирних шляхом. Главное, чтобы это происходило мирным путем.
Брунгільд вимагає, аби король вбив Зіґфріда; Брюнхильда требует, чтобы король убил Зигфрида;
Аби не травмувати свідомість своїх співвітчизників. Чтобы не травмировать сознание своих соотечественников.
А про замінування повідомив, аби розважитися. А о минировании сообщил, чтобы развлечься.
Написати так, аби ворог не здогадався. Написать так, чтобы враг не догадался.
Знадобилося 59 років, аби визнати їх невинними. Потребовалось 59 лет, чтобы признать их невиновными.
5) брак грошей, аби жити гідно, - 35%; 5) нехватка денег, чтобы жить достойно, - 35%;
Аби уникнути відповідальності, водій запропонував поліцейським хабара. Чтобы избежать наказания, шофёр предложил полицейским взятку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !