Exemples d'utilisation de "активну участь" en ukrainien

<>
Навчаючись, брав активну участь у студентському житті. Будучи студентом, активно участвовал в студенческой жизни.
В цих роботах активну участь приймав "Трансмост". В строительных работах активное участие принимал "Трансмост".
Приймайте активну участь у складанні протоколу. Принимайте активное участие в составлении протокола.
Запорізькі козаки брали активну участь у воєнних конфліктах Европи. Запорожские казаки тоже являлись деятельными участниками войн в Европе.
Брав активну участь в Лютневій революції 1917. Активно участвовал в Февральской революции 1917 года.
За активну участь дітям роздані заохочувальні призи. За активное участие детям вручены полезные призы.
В дослідженні приймали участь 105 учнів. В опросе приняли участие 105 учащихся.
Наумова вела активну громадську діяльність. Наумова вела активную общественную деятельность.
Участь у Mandriva Club стало безкоштовним Участие в Mandriva Club стало бесплатным
Регіна Йосипівна веде активну науково-дослідницьку діяльність. Регина Иосифовна ведёт активную научно-исследовательскую деятельность.
Брав участь в створенні Тбілісського університету (1918). Принимал участие в создании Тбилисского университета (1918).
Я завжди займала активну громадську позицію. Я всегда занимал активную гражданскую позицию.
Субмарина візьме участь у спільних американо-південнокорейських навчань. Морпехи принимали участие в совместных американо-южнокорейских учениях.
активну маркетингову та збутову політику; активную маркетинговую и сбытовую политику;
Добровольцем брав участь у франко-пруській війні 1870. Принимал участие во франко-прусской войне 1870 года.
Марк Кауфман веде активну науково-викладацьку діяльність. Марк Кауфман ведет активную научно-преподавательскую деятельность.
В- четверте участь у навколофутбольних подіях. В- четвертых участие в околофутбольных событиях.
Малов вів дуже активну наукову життя. Малов вел очень активную научную жизнь.
Приймайте участь в наших заходах! Принимайте участие в наших мероприятиях!
Reine Rouge веде активну інформаційну політику. Reine Rouge ведёт активную информационную политику.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !