Exemples d'utilisation de "був звільнений" en ukrainien

<>
19.04.2000 Орлов був звільнений з-під варти. 19.04.2000 Орлов был освобожден из-под стражи.
Почаїв був звільнений радянськими військами. Почаев был освобожден советскими войсками.
Після Жовтня Курлов був звільнений. После Октября Курлов был освобожден.
Ламбуцький був звільнений за власним бажанням. Климчук был уволен по собственному желанию.
У 1974 був звільнений з ідеологічних причин. В 1974 г. уволен по идеологическим причинам.
Із-за загрози Аватар був звільнений демонами. Из-за угрозы Аватар был освобождён демонами.
25 жовтня 2012 року Леао був звільнений. 25 октября 2012 года Леао был уволен.
Румун був звільнений по закінченні сезону. Румын был уволен по окончании сезона.
Нижній рядок був дописаний синім чорнилом. Нижняя строка была дописана синими чернилами.
Утримувався в Іркутській тюрмі, в 1688 звільнений. Содержался в Иркутской тюрьме, в 1688 освобождён.
Наш малюк був ще місячним ембріоном. Наш кроха был еще месячным эмбрионом.
звільнений і реабілітований 1956 році. освобожден и реабилитирован в 1956 г.
Восьмиповерховий цегляний будинок був повністю зруйнований. Восьмиэтажный кирпичный дом был полностью разрушен.
Звільнений 29 квітня 1953 через хворобу. Уволен 29 апреля 1953 по болезни.
Бойовий дух обох ескадр був високим. Боевой дух обеих эскадр был высоким.
Суддя звільнений за дисциплінарну провину. Судья уволен за дисциплинарный проступок.
Тоді він був маленьким провінційним поселенням. Тогда он был маленьким провинциальным поселением.
Артем Мілевський звільнений з київського "Динамо" Артем Милевский уволен из киевского "Динамо"
Теплоносієм був натрій-калієвий розплав. Теплоносителем являлся натрий-калиевый расплав.
Звільнений від турецького панування в 1815 році. Освобожден от турецкого владычества в 1815 году.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !