Exemples d'utilisation de "був змушений" en ukrainien

<>
Зазнавши тяжких втрат, Гарібальді був змушений відступити. I тяжелые потери, Гарибальди был вынужден отступить.
Юань Шао був змушений погодитися. Юань Шао был вынужден согласиться.
Святий чернець Єфрем був змушений піти. Святой инок Ефрем был вынужден удалиться.
Ранаріт був змушений емігрувати до Малайзії. Ранарит был вынужден эмигрировать в Малайзию.
Загін Пояркова був змушений покинути Даурию. Отряд Пояркова был вынужден покинуть Даурию.
Маркграф був змушений тікати з країни. Маркграф был вынужден бежать из страны.
Президент був змушений розпустити ВР. Президент был вынужден распустить ВР.
1979 року був змушений еміґрувати. В 1979 был вынужден эмигрировать.
Весь двір був змушений емігрувати. Весь двор был вынужден эмигрировать.
Сам Лотар був змушений вимолювати прощення. Сам Лотарь был вынужден вымаливать прощение.
Кроуфорд був змушений залишити Шотландію. Кроуфорд был вынужден покинуть Шотландию.
Карфаген був змушений укласти мир. Карфаген был вынужден заключить мир.
Фашистський суд був змушений виправдати комуністів. Фашистский суд был вынужден оправдать коммунистов.
Фулько був змушений з цим примиритись. Фульк был вынужден с этим смириться.
Був змушений працювати вантажником в овочевому магазині. Был вынужден действовать грузчиком в овощном магазине.
Такаудзі був змушений тікати на захід. Такаудзи был вынужден бежать на запад.
Луцій Тарквіній був змушений рятуватися втечею. Луций Тарквиний был вынужден спасаться бегством.
Царизм був змушений піти на поступки. Царизм был вынужден пойти на уступки.
Нобіле був змушений запустити третій мотор; Нобиле был вынужден запустить третий мотор;
Свидригайло був змушений утекти до Валахії. Свидригайло вынужден был бежать в Валахию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !