Exemples d'utilisation de "будувалася" en ukrainien

<>
Вона будувалася за територіальним принципом. Он строился по территориальному принципу.
Червона гвардія будувалася за виробничо-територіальним принципом. Красная Гвардия создавалась по производственно-территориальному признаку.
Частина млинів будувалася башкирами-землеробами. Часть мельниц строилась башкирами-земледельцами.
Ракета будувалася за блочним принципом. Ракета строилась по блочному принципу.
Церква будувалася як майбутня усипальниця гетьмана. Церковь строилась как будущая усыпальница гетмана.
Будівля для Політехнічного будувалася 30 років. Здание для Политехнического строилось 30 лет.
життя товариства будувалася на кооперативних засадах. жизнь Товарищества строилась на кооперативных началах.
Синагога будувалася в 1582-1595 роках. Синагога строилась в 1582-1595 годах.
Але будувалася арка цілих тридцять років. Но строилась арка целых тридцать лет.
Будувалася і перебудовувалася з XII століття. Строилась и перестраивалась с XII века.
Успішно будувалася і симфонічна діяльність Римського-Корсакова. Успешно строилась и симфоническая деятельность Римского-Корсакова.
Будувалася вежа з 1960 по 1967 рік. Строилась башня с 1960 по 1967 год.
Військово-адміністративна структура будувалася за ієрархічним принципом. Военно-административная структура строилась по иерархическому принципу.
Гребля будувалася вибуховим шляхом у два етапи. Плотина строилась взрывным способом в два этапа.
Вежа будувалася на місці старої дзвіниці (1681). Башня строилась на месте старой колокольни (1681).
2) вона будувалася на принципі колективної безпеки. 2) она строилась на принципе коллективной безопасности.
Будувалася Площа Ринок у XIV-XIX століттях. Строилась Площадь Рынок в XIV-XIX веках.
За таким же принципом будувалася сотенна адміністрація. На таком же принципе строилась сотенная администрация.
Шкільна освіта будувалася на "семи вільних мистецтвах". Школьная наука строилась на "Семи свободных искусствах".
Діяльність нового комітету будувалася на ленінських принципах соціалістичного планування. Деятельность Госплана СССР строилась на ленинских идеях социалистического планирования.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !