Exemples d'utilisation de "будучи" en ukrainien avec la traduction "быть"

<>
Traductions: tous43 быть40 являться3
Будучи небесними громадянами чудова річ. Будучи небесными гражданами замечательная вещь.
Будучи старшокласником, Брайан зацікавився музикою. Будучи старшеклассником, Брайан заинтересовался музыкой.
Будучи чотирнадцятирічним підлітком, він осиротів. Будучи четырнадцатилетним подростком, он осиротел.
Будучи кеесхонд-це спосіб життя Будучи кеесхонд-это образ жизни
Будучи султаншею отримала блискучу освіту. Будучи султаншей получила блестящее образование.
Зниження енергії, втома, будучи "сповільнилися" Снижение энергии, усталость, будучи "замедлились"
Прибуток: досвід, будучи студентом - безцінний! Прибыль: опыт, будучи студентом - бесценный!
Будучи студентом, вигравав аматорські змагання. Будучи студентом, выигрывал любительские соревнования.
в Медині, будучи приватною особою. в Медине, будучи частным лицом.
Будучи тяжко пораненим, відмовився здаватися. Будучи тяжело ранен, отказался сдаваться.
Будучи наймом у чужій країні. Будучи найму в чужой стране.
Будучи дитиною, Люмет втратив матір. Будучи ребёнком, Люмет потерял мать.
Загинув, будучи сердаром в Токаті. Погиб, будучи сердаром в Токате.
Будучи старшокласником, Розенбаум серйозно захопився боксом. Будучи старшеклассником, Розенбаум серьёзно увлёкся боксом.
Будучи в Польщі, пострижений у чернецтво; Будучи в Польше, пострижен в монашество;
Він овдовів, будучи батьком двох доньок. Он овдовел, будучи отцом двух дочерей.
Будучи спійманим, Антуан планує нову втечу... Будучи пойманным, Антуан планирует новый побег...
Померла молодою, будучи дочкою міського старости. Умерла молодой, будучи дочерью городского старосты.
Будучи фанатично віруючими, вони розпочали будівництво Будучи фанатично верующими, они начали строительство
Будучи всемогутнім, Бог може зробити все. Будучи всемогущим, Бог может сделать все.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !