Exemples d'utilisation de "було зафіксовано" en ukrainien

<>
Під час безладів було зафіксовано 345 правопорушень. Во время беспорядков было зафиксировано 345 правонарушений.
Також було зафіксовано негідну поведінку адвокатів. Также было зафиксировано недостойное поведение адвокатов.
На голосуванні було зафіксовано рекордно низьку явку - 24%. На этом голосовании зафиксировали рекордно низкую явку - 24 процента.
Подію було зафіксовано сейсмічними й інфразвуковими датчиками. Событие было обнаружено сейсмическими и инфразвуковыми датчиками.
У Марса було зафіксовано слабке магнітне поле. У Марса было зафиксировано слабое магнитное поле.
У провінції Тукуман було зафіксовано торнадо. В провинции Тукуман было зафиксировано торнадо.
Було тут дві синагоги, 52 єврейські лавки. Было здесь две синагоги, 52 еврейские лавки.
У Польщі зафіксовано 300 прохачів притулку. В Польше зафиксировано 300 просителей убежища.
Президенту було продемонстровано нове обладнання. Президенту было показано новое оборудование.
Зафіксовано близько 10 прольотів ворожих безпілотників. Зафиксировано около 10 пролетов вражеских беспилотников.
Нові авіаносці необхідно було чимось озброїти. Новые авианосцы необходимо было чем-то вооружить.
Провокаційні непоодинокі обстріли зафіксовано поблизу н.п. Провокационные отдельные обстрелы зафиксированы вблизи н.п.
Ставлення цивільного населення до японців було лояльне. Отношение местных жителей к японцам было лояльным.
Різке зростання народжуваності зафіксовано в Китаї. Резкий рост рождаемости зафиксирован в Китае.
5 квітня повстання було придушено. 5 мая восстание было подавлено.
Тут зафіксовано 18 прицільних обстрілів. Здесь зафиксировано 18 прицельных обстрелов.
Радості наших бійців не було меж. Радости наших бойцов не было предела.
Протягом доби там зафіксовано 4 ворожі збройні провокації. За сутки здесь зафиксировано 6 вражеских вооруженных провокаций.
Було успішно вирішено продовольчу проблему. Было успешно решено продовольственную проблему.
Найвищу відвідуваність зафіксовано 1958 року - 66 тисяч глядачів. Наивысшая посещаемость зафиксирована в 1958 - 66 тыс. человек.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !