Exemples d'utilisation de "було розглянуто" en ukrainien

<>
Тоді було розглянуто справи 24-х членів найвищого керівництва фашистської Німеччини. Перед трибуналом предстали 24 человека из высшего руководства фашистской Германии.
На Всесвітньому економічному форумі було розглянуто 136 країн. Всего эксперты Всемирного экономического форума оценивали 136 государств.
Розглянуто було питання про Югославію. Рассмотрен был вопрос о Югославии.
Було тут дві синагоги, 52 єврейські лавки. Было здесь две синагоги, 52 еврейские лавки.
розглянуто сутність Нобелівських премій з економіки; рассмотрена сущность Нобелевских премий по экономике;
Президенту було продемонстровано нове обладнання. Президенту было показано новое оборудование.
Розглянуто ренту при оцінці ланцюгів вартості. Рассмотрена рента при оценке цепочек стоимости.
Нові авіаносці необхідно було чимось озброїти. Новые авианосцы необходимо было чем-то вооружить.
Розглянуто скаргу громадянина О.В. Хтема. Рассмотрена жалоба гражданина А.В. Хтема.
Ставлення цивільного населення до японців було лояльне. Отношение местных жителей к японцам было лояльным.
Судами розглянуто 18 кримінальних проваджень. Суды рассмотрели 18 уголовных производств.
5 квітня повстання було придушено. 5 мая восстание было подавлено.
Розглянуто теоретичні основи учення про здоров'я. Рассмотрены теоретические основы учения о здоровье.
Радості наших бійців не було меж. Радости наших бойцов не было предела.
Розглянуто трактування терміну "інформаційна безпека банку". Рассмотрены трактовки термина "информационная безопасность банка".
Було успішно вирішено продовольчу проблему. Было успешно решено продовольственную проблему.
Розглянуто деякі питання науково-технічної творчості вченого. Рассмотрены некоторые вопросы научно-технического творчества ученого.
Всього було виготовлено 205 літаків (включаючи прототипи). Всего был изготовлен 2201 самолёт (с прототипами).
У статті розглянуто культурологічний аспект "... В статье рассматривается культурологический аспект "...
Безліч чудес було на гробниці святого. Множество чудес являлось на гробнице святого.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !