Exemples d'utilisation de "більшості випадків" en ukrainien

<>
У більшості випадків відзначається спадкове обтяження; В большинстве случаев отмечается наследственное отягощение;
Попереджений - в більшості випадків, означає - озброєний. Предупреждён, - в большинстве случаев значит - вооружен.
У більшості випадків це чорне татуювання. В большинстве случаев это чёрная татуировка.
У більшості випадків ця влада спадкоємна. В большинстве случав эта власть наследственная.
У більшості випадків спостерігається глибоке оглушення. В большинстве случаев наблюдается глубокое оглушение.
У більшості випадків ботокс вій безпечний. В большинстве случаев ботокс ресниц безопасен.
Архітектура у більшості випадків була еклектичною. Архитектура в большинстве случаев была эклектичной.
Близько 80% випадків синдрому паркінсонізму припадає на хворобу Паркінсона. 80% всех случаев синдрома паркинсонизма - это болезнь Паркинсона.
Для більшості людей денний сон корисний. Для большинства людей дневной сон полезен.
Більшість випадків гастроентериту закінчується одужанням. Большинство случаев гастроэнтерита заканчивается выздоровлением.
Це невідоме більшості українців унікальне місце. Это неизвестное большинству украинцев уникальное место.
Випадків мозкових інсультів ще більше - 111 000. Случаев мозговых инсультов еще больше - 111 000.
Стиль більшості пісень 1998 - 2003-х років - європоп. Стиль большинства песен 1998 - 2003 годов - европоп.
2) гірник очисного забою (65 випадків); 2) горнорабочий очистного забоя (65 случаев);
викликає загибель більшості патогенних бактерій; вызывает гибель большинства патогенных бактерий;
Вечірня сукня Сукня для урочистих випадків. Вечернее платье Платье для торжественных случаев.
Для більшості дітей - це ранній ранок. Для большинства детей - это раннее утро.
Фіксаційний метод застосовується в 70% випадків. Фиксационный метод применяется в 70% случаев.
Католицизм оголошувався релігією більшості французів. католицизм объявлялся религией большинства французов.
"Тридцять випадків майора Земана" (чеськ. "Тридцать случаев майора Земана" (чеш.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !