Exemples d'utilisation de "в цілому" en ukrainien

<>
Я не люблю рок-музику в цілому. Я не люблю рок-музыку в целом.
В цілому тут переважало дрібне кустарне виробництво. До воссоединения здесь преобладало мелкое кустарное производство.
Санітарно-епідеміологічна обстановка в цілому нормальна. Санитарно-эпидемиологическая обстановка - в норме.
Боспорське царство в цілому поступово слабшало. Боспорское царство в целом постепенно ослабевало.
В цілому передозування вважається малоймовірною. В целом передозировка считается маловероятной.
Хмара в цілому почне стискатися. Облако в целом начнет сжиматься.
Зацікавленість Майнінг і криптовалюта в цілому. Заинтересованность майнингом и криптовалютами в целом.
Союзу в цілому на зібранні кантонів. Союза в целом на собрании кантонов.
В цілому, місце повністю виправдало очікування. В целом, место полностью оправдало ожидания.
І в цілому я незадоволений прогресом. И в целом я недоволен прогрессом.
Так, багато разів, я в цілому Доггер. Да, много раз, я в целом Доггер.
В цілому, КАНАДА став бренд Lavalife. В целом, КАНАДА стал бренд Lavalife.
В цілому, Рузвельт вважав політику нейтралітету. В целом, Рузвельт предпочитал политику нейтралитета.
Тому, в цілому, домінували мирні настрої. Поэтому, в целом, доминировали мирные настроения.
цивільне населення атакованої країни в цілому; гражданское население атакуемой страны в целом;
колективно представляли інтереси суспільства в цілому; коллективно представляют интересы общества в целом;
господарсько-економічним комплексом країни в цілому). хозяйственно-экономическим комплексом страны в целом).
В цілому гравець Wellington Запис екстраординарно. В целом игрок Wellington Запись экстраординарно.
В цілому японці - дуже гостинний народ. В целом японцы - очень гостеприимный народ.
Глобальний - а) взятий в цілому, загальний; Глобальный - а) взятый в целом, общий;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !