Exemples d'utilisation de "вважалася" en ukrainien

<>
За життя вважалася незрівнянною красунею. При жизни считалась несравненной красавицей.
Раніше гіпертонія вважалася хворобою старшого покоління. Недавно гипертонию считали болезнью пожилого возраста.
Ткацька робота вважалася дуже почесною. Ткацкая работа считалась весьма почетной.
Вважалася надзвичайно амбітним політиком [1]. Считалась чрезвычайно амбициозным политиком [1].
Турська шуба вважалася надзвичайно парадною. Турская шуба считалась чрезвычайно парадной.
Марія Магдалина помилково вважалася розпусницею. Мария Магдалина ошибочно считалась блудницей.
В СРСР гомосексуальність вважалася незаконною. В СССР гомосексуальность считалась незаконной.
Заможність уже не вважалася злочином. Колдовство уже не считалось преступлением.
Особа народного трибуна вважалася недоторканною. Особа народного трибуна считалась неприкосновенной.
Ліщина також вважалася священним деревом. Сосна также считалась священным деревом.
довго вважалася неофіційний гімном Кубані. долго считалась неофициальным гимном Кубани.
Втеча з неї вважалася неможливою. Побег из нее считалась невозможной.
Найгарнішою з жінок вважалася Олена (рис. Прекраснейшей из женщин считалась Елена (рис.
заміна релігійних зображень іншими вважалася нечестивою. замена религиозных изображений другими считалось нечестивым.
Вважалася першою леді WWF (нині WWE). Считалась первой леди WWF (ныне WWE).
Кілька десятиріч тому вона вважалася відсталою. Несколько десятилетий назад она считалась отсталой.
Тому праця художників вважалася священною дією. Поэтому, труд художников считался священным.
Ебен-Емаель вважалася найпотужнішою фортецею Європи. Эбен-Эмаэль считалась мощнейшей крепостью Европы.
Весілля коротше трьох днів вважалася жалюгідним. Свадьба короче трёх дней считалась жалкой.
Вона спочатку вважалася готелем підвищеного рівня. Она изначально считалась гостиницей повышенного уровня.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !