Exemples d'utilisation de "вважати" en ukrainien

<>
Але що вважати нерозумним обмеженням? Но что считать неразумным ограничением?
Отже, це питання можна вважати закритим. Так что данная идея может считаться закрытой.
Основне значення дієслова "сподіватися" - "сподіватися, думати, вважати". Основное значение глагола "чаять" - "надеяться, думать, полагать".
Трійцю прийнято вважати символом повернення до життя. Троица - это символ возвращения к жизни.
Загальноприйнято вважати, що переписувач помилився. Общепринято считать, что переписчик ошибся.
По війні Альберт продовжували вважати національним героєм. После войны Альберт продолжал считаться национальным героем.
Трудоголіків можна вважати маніяками праці. Трудоголиков можно считать маньяками труда.
Дану патологію прийнято вважати однією з найпоширеніших. Кожная патология считается одной из самых распространенных.
абзац шістнадцятий вважати абзацом сімнадцятим. абзац шестнадцатый считать абзацем семнадцатым.
Величезним проривом можна вважати просвітлення. Огромным прорывом можно считать просветление.
Останки його вважати святими мощами. Останки ее считать святыми мощами.
Сьогоднішню знахідку можна вважати рекордною. Сегодняшнюю находку можно считать рекордной.
Їх прийнято вважати своєрідним талісманом. Их принято считать своеобразным талисманом.
абзац сьомий вважати абзацом восьмим; абзац седьмой считать абзацем восьмым;
Плутон прийнято вважати подвійною планетою. Плутон принято считать двойной планетой.
Теж вважати сам сайдинг, пароізоляцію... Тоже считать сам сайдинг, пароизоляцию...
Плазмаферез прийнято вважати "нащадком" кровопускання. Плазмаферез принято считать "потомком" кровопускания.
Штат ЦПМСД: кого вважати адмін... Штат ЦПМСП: кого считать админ...
Цей моніторинг можна вважати педагогічним. Этот мониторинг можно считать педагогическим.
Її ядром слід вважати совість. Ее ядром следует считать совесть.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !