Exemples d'utilisation de "вважатися" en ukrainien

<>
Вони ветеранами вважатися не будуть. Они ветеранами считаться не будут.
Степан Іванович справедливо може вважатися їхнім учителем. Степана Ивановича можно справедливо считать их учителем.
Тоді Земля буде вважатися нерухомою. Тогда Земля будет считаться неподвижной.
Інтернет-видання не можуть вважатися достовірним джерелом інформації. Домашнее тестирование нельзя считать достоверным источником информации.
Троян претендує вважатися легальним ПЗ. Троян претендует считаться легальным ПО.
Іспанія формально стала вважатися монархією. Испания формально стала считаться монархией.
Тоді Кушадаси став вважатися піратської фортецею. Тогда Кушадасы стал считаться пиратской крепостью.
Як довго він буде вважатися судимою? Как долго он будет считаться судимым?
Ця обставина може вважатися вагомим доказом; Это обстоятельство может считаться весомым доказательством;
рахунок (інвойс) буде вважатися первинним документом. счет (инвойс) будет считаться первичным документом.
Це, безперечно, не може вважатися нормальним. Это, конечно, не может считаться нормальным.
Положення це може вважатися цілком установленим ". Положение это может считаться вполне установленным ".
Тирановбивство стало повсюдно вважатися благим вчинком [35]. Тираноубийство стало повсеместно считаться благим поступком [35].
Страхувальником може вважатися будь-який громадянин України. Страхователем может считаться любой гражданин Украины.
Тож кібератака може вважатися форс-мажорною обставиною. Поэтому кибератака может считаться форс-мажорным обстоятельством.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !