Exemples d'utilisation de "взяв гору" en ukrainien

<>
Згодом, однак, реалізм взяв гору над оптимізмом. Со временем, однако, реализм возобладал над оптимизмом.
Есмінець взяв курс на східне Середземномор'я. Корабль взял курс на Восточное Средиземноморье.
Перетворює Кранч на ходячу гору магми. Превращает Кранча в ходячую гору магмы.
Хрущов рішуче взяв сторону Сталіна. Хрущёв решительно взял сторону Сталина.
Сірійські війська захопили гору Хермон. Сирийские коммандос захватили гору Хермон.
В естафетній гонці він взяв срібло. В эстафетной гонке он взял серебро.
1265 Армія Баала насувається на гору Арреат. 1265 Армия Баала надвигается на гору Арреат.
Медведчук: Саакашвілі взяв українське громадянство напрокат Медведчук: Саакашвили взял украинское гражданство напрокат
Храмову гору ототожнюють з горою Моріа. Храмовую гору отождествляют с горой Мориа.
Навесні 668 року Шицзі взяв фортецю Пуйо. Весной 668 года Шицзи взял крепость Пуё.
Сходження на гору тривало 30 днів. Восхождение на гору заняло семь дней.
Домігшись дострокового звільнення, взяв псевдонім "50 Cent". Добившись досрочного освобождения, взял псевдоним "50 Cent".
У побуті гору називають просто Іста. В обиходе гору называют просто Иста.
Берія взяв на себе відповідальність за її догляд. Берия взял под свою ответственность уход за ней.
Робить сходження на гору Великий Гевонт. Совершает восхождение на гору Большой Гевонт.
Шевченко взяв час на роздуми. Шевченко взял время на раздумье.
На гору прокладена канатна дорога. На гору ведёт канатная дорога.
взяв штангенциркуль і подивитися, не додається. взял штангенциркуль и посмотреть, не прилагается.
А через цю Гору піднесеться Рим. А через эту Гору возвысится Рим.
Карпеджані взяв шефство над молодим гравцем. Карпежиани взял шефство над молодым игроком.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !