Exemples d'utilisation de "вибирає" en ukrainien

<>
Кожен вибирає за своїми вподобаннями. Каждый выбирает по своим пристрастиям.
Кожна категорія вибирає однакову кількість делегатів. Каждая категория избирает одинаковое количество делегатов.
Ісус вибирає дванадцять помічників - Оповідання Иисус выбирает двенадцать помощников - Истории
Далі спеціальна програма вибирає анкети щасливчиків. Далее специальная программа выбирает анкеты счастливчиков.
Вона вибирає прикраси, фарбу для стін. Она выбирает украшения, краску для стен.
Orphek Світлодіодне освітлення Багамські Готель вибирає Orphek Светодиодное освещение Багамские Отель выбирает
вибирає проектувальників, підрядників і постачальників обладнання; выбирает проектировщиков, подрядчиков и поставщиков оборудования;
Вночі мафія вибирає Ларису (мирного жителя). Ночью мафия выбирает Ларису (мирного жителя).
Лічильна комісія вибирає голову та секретаря. Счётная комиссия выбирает председателя и секретаря.
Така категорія споживачів вибирає казино навмання. Такая категория потребителей выбирает казино наобум.
Portofruit вибирає кращі брокколі на експорт. Portofruit выбирает лучшие брокколи на экспорт.
Portofruit вибирає кращі мандарини на експорт. Portofruit выбирает лучшие мандарины на экспорт.
Мову для навчання абітурієнт вибирає самостійно. Язык для обучения абитуриент выбирает самостоятельно.
Сватами він вибирає братів-дурнів і воєводу. Сватами он выбирает братьев-дураков и воеводу.
Абонент через IVR-меню вибирає потрібний контент. Абонент через IVR-меню выбирает нужный контент.
Мозок вибирає собі нове ім'я - Бродяга. Мозг выбирает себе новое имя - Бродяга.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !