Exemples d'utilisation de "виборчих" en ukrainien

<>
Traductions: tous20 избирательный20
3) кількість невикористаних виборчих бюлетенів; 3) количество неиспользованных избирательных бюллетеней;
немає фальсифікацій протоколів виборчих комісій. нет фальсификаций протоколов избирательных комиссий.
5) кількість невикористаних виборчих бюлетенів; 5) количество неиспользованных избирательных бюллетеней;
виборчих прав позбавлялися великі феодали. избирательных прав лишались большие феодалы.
4) кількість невикористаних виборчих бюлетенів; 4) количество неиспользованных избирательных бюллетеней;
керівництво діяльністю нижчестоящих виборчих комісій; руководство деятельностью нижестоящих избирательных комиссий;
У виборчих бюлетенях 23 кандидати. В избирательных бюллетенях 23 кандидата.
Спеціаліст із "польових" виборчих технологій Специалист по "полевым" избирательным технологиям
Вибори проводились по виборчих округах; Выборы проводились по избирательным округам;
членам виборчих комісій, комісій референдуму; член избирательной комиссии, комиссии референдума;
Координатор виборчих программ громадської організації "ОПОРА" Координатор избирательных программ общественной организации "ОПОРА"
Позбавлений виборчих прав як служитель культу. Лишён избирательных прав как служитель культа.
Армію звинувачували в підробці виборчих бюлетенів. Армию обвиняли в подделках избирательных бюллетеней.
20% виборчих дільниць обладнані веб-камерами. 20% избирательных участков оборудованы веб-камерами.
750 обиралося від територіальних виборчих округів; 750 избиралось от территориальных избирательных округов;
Голосування відбувалося на 37 виборчих дільницях. Голосование прошло на 37 избирательных участках.
Кандидати при виборах виставляються по виборчих округах. Кандидаты на выборах выставляются по избирательным округам.
Були оброблені дані з 210 виборчих округів. Были обработаны данные с 210 избирательных округов.
"Становище загострюється активною фазою виборчих президентських перегонів. "Положение обостряется активной фазой избирательной президентской гонки.
Їх діяльність координували 225 територіальних виборчих комісій. Их деятельность координируют 225 территориальных избирательных комиссий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !