Exemples d'utilisation de "видав" en ukrainien

<>
Видав "Загальний законник чорногорський" (1855). Издал "Общий законник черногорский" (1855).
Всім власникам уряд видав компенсації. Всем владельцам правительство выдало компенсации.
Оновлення: Huawei видав таку заяву: Обновление: Huawei выпустила следующее заявление:
Костянтин Татаринов видав понад 800 публікацій. Константин Татаринов написал более 800 публикаций.
Видав фольклорні та історичні матеріали. Издал фольклорные и исторические материалы.
Той видав свого зв'язкового, Вінна. Тот выдал своего связного, Винна.
видав білль про австралійські колонії; выпустил билль об австралийских колониях;
Добре знав латину, видав 2 непогані праці. Хорошо знал латынь, написал два неплохих труда.
Також видав словник венеційської мови. Также издал словарь венецианского языка.
Атос-старший таємно видав змову місцевим фашистам. Атос-старший тайно выдал заговор местным фашистам.
Видав також кілька книжок белетристики. Выпустил также несколько книг беллетристики.
Канадський університет видав "Хрестоматію Голодомору" Канадский университет издал "Хрестоматию Голодомора"
Банк-гарант видав банківську гарантію організації-бенефіціару. Банк-гарант выдал банковскую гарантию организации-бенефициару.
Видав збірку оповідань "Осінь" ("Ruduo", 1906). Выпустил сборник рассказов "Осень" ("Ruduo", 1906).
Крім того, видав: Латинську граматику; Кроме того, издал: Латинскую грамматику;
ПУМБ видав першу е-ліцензію в Україні ПУМБ выдал первую е-лицензию в Украине
Видав 30 книжок оповідань і байок. Выпустил тридцать книг рассказов и басен.
Захоплювався поезією, видав декілька віршованих збірок. Увлекался поэзией, издал несколько стихотворных сборников.
Видав 2 тисячі документів про післядипломну освіту. Выдал 2 тысячи документов о последипломном образовании.
У 1745 році видав друге, доповнене видання. В 1745 году выпустил второе, дополненное издание.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !