Exemples d'utilisation de "визнати" en ukrainien

<>
Прошу суд визнати її наклепом ". Прошу суд признать ее клеветой ".
Сербія категорично відмовляється визнати незалежність Косова. Сомали заявило о признании независимости Косова.
Пора це визнати ", - говорить Кузьо. Пора признать это ", - говорит Кузьо.
Як визнати особу безвісно відсутньою? Как признать человека безвестно отсутствующим?
Визнати незаконним та скасувати п. Признать противоправным и отменить пп.
Фернандес відмовився визнати критику справедливою. Фернандес отказался признать критику справедливой.
Геракліта слід визнати родоначальником етичного універсалізму. Гераклита следует признать родоначальником этического универсализма.
Євген Чолій закликав Люксембург визнати Голодомор Евгений Чолий призвал Люксембург признать Голодомор
Кримські татари вимагають визнати її геноцидом. Крымские татары требуют признать ее геноцидом.
Суд відмовився визнати вбивство Нємцова політичним Суд отказался признать убийство Немцова политическим
Патріарх закликав ієрархів визнати українську церкву. Патриарх призвал иерархов признать украинскую церковь.
Ергономіку обох машин важко визнати вдалою. Эргономику обеих машин трудно признать удачной.
1969 Опікуни голосувати визнати жінок магістрантів. 1969 Попечители голосовать признать женщин магистрантов.
Але це слід визнати цілком виправданим. Надо признать, что вполне оправданно.
Фонд Навального пропонують визнати "іноземним агентом" Фонд Навального предлагают признать "иностранным агентом"
Вірмени вимагають визнати масові вбивства геноцидом; Армяне требуют признать массовые убийства геноцидом;
Пора визнати просту, але тривожну правду. Пора признать простую, но тревожную правду.
Відмовилася визнати церковні "нововведення" патріарха Никона. Отказалась признать церковные "нововведения" патриарха Никона.
СБУ була змушена визнати їх підробкою ". СБУ была вынуждена признать их подделкой ".
Луганські сепаратисти просять ООН визнати їхню "незалежність" Луганские террористы просят ООН признать их "государство"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !